Maria Adı Nasıl çevrilir?

İçindekiler:

Maria Adı Nasıl çevrilir?
Maria Adı Nasıl çevrilir?

Video: Maria Adı Nasıl çevrilir?

Video: Maria Adı Nasıl çevrilir?
Video: [Tutorial]화사(HWASA) '마리아(Maria)' 안무 배우기 Dance Tutorial Mirror Mode 2024, Mayıs
Anonim

Birçok Avrupa ve Asya halkının, İncil'deki Mary adına karşılık gelen bir adı vardır. Nasıl ortaya çıktı, neden bu kadar yaygın ve sevildi ki, ailenizin bağrında Meryem'i nasıl arayabileceğiniz anlamına geliyor.

Hıristiyan Kutsal Şehitlerin Ev Sahibi
Hıristiyan Kutsal Şehitlerin Ev Sahibi

Maria, Marya, Mary, Mary, Maryana, Mariam, Miriam - bunların hepsi aynı kadın adının farklı biçimleridir. Çince'de bile Maliya gibi telaffuz edilen bir 玛丽娅 ismi var.

19. yüzyılın sonunda, Rusya'da her bin yenidoğanda Maria adında 200 kız vardı. Adın popülaritesi 1917 devriminden sonra düştü. 20. yüzyılın ortalarında, neredeyse ortadan kayboldu, ancak şimdi popülerliğinin yeni bir dalgası var.

Çeşitli kaynaklara göre, Mary Ortodokslukta "kederli" anlamına gelir - "metres".

isim geçmişi

Rusya'da, pagan döneminde, isimler Orta Çağ'dan ve modern zamanlardan tamamen farklı bir prensibe göre atandı. Ad, akrabalık derecesine göre dış işaretlerden gelebilir - uyumlu bir sistem yoktu. Bu nedenle, Nezhdana adında bir kız olan Wolf adında bir çocukla tanışabilirsiniz.

Hıristiyanlığın gelişiyle birlikte, çocuklara Hıristiyan azizlerinin - büyük şehitlerin - sözde hagionyms sisteminin adı verilmeye başlandı. Eleştiri için önerilen ilk isim listesi, aralarında birkaç Maria'nın bulunduğu kanonlaştırılmış Hıristiyanların sayısına göre yüzlerce kişiyi geçmedi.

Hıristiyan isimleri listesinin derlenmesindeki İncil bileşeni, Eski Ahit'e ve eski Yahudi kabilelerinin tarihine atıfta bulunur. Yahya (Vaftizci) ve Meryem Ana isimleri İbrani diline aittir.

Orijinal seste, isim Miriam'a benziyor ve ilk olarak Exodus Kitabında bahsedildi. Ama tam olarak bir isim olarak değil, bütün oğullarını kaybetmiş bir annenin ruh halinin bir tarifi olarak. Eski Ahit'in kahramanlarından biri olan Ruth, kendine İbranice'de "barış" (מירים) gibi gelen karakteristik "kederli" kelimesini atar.

Ancak tam ad olarak Meryem, İsa Mesih'in annesinin adı olarak ortaya çıktı.

İncil'in Rusça versiyonlarında adı Miriam olarak telaffuz edilirken, İncil'de zaten Miriam, Miriam, Mary olarak telaffuz edilir. Maria varyantı, kitaplar İbranice'den Yunanca'ya çevrilirken ortaya çıktı. Çeviri sonucunda, zamanla bağımsız bir isim olarak algılanmaya başlayan "Mariam" adının suçlayıcı davası ortaya çıktı.

Birçok dilde, aynı ismin birkaç türevi ortaya çıktı.

Aydaki Maria adı

Ay (azizler), aralarında Mesih'in yakın bir arkadaşı olan Mary Magdalene'nin de bulunduğu, Hıristiyan şehit olan iki düzine Meryem'den bahseder. Onların onuruna yeni doğan kızlara isim verilir.

Tanrı'nın Annesi Meryem Ana adına, ne Ortodoks ne de Katolik Kilisesi'nde çocuk denmez.

İslam'da, Hz. İsa - İsa'nın annesi olarak مريم - Meryem'in Hıristiyanlıktan daha az saygı görmemesi dikkat çekicidir.

Önerilen: